Libmonster ID: ID-1747

Szovjet írók a Karácsonyról: tiltás, emlékezés és az Újév között A Karácsony témája a szovjet irodalomban egy összetett kulturális palimpsest, ahol a vallási ünnep folyamatosan kitörölte, helyettesítette, de megőrizte a szövegben, nosztalgiás emlékekben és a laikus kódokban. Az 1917. évi októberi forradalom után a Karácsony vallási ünnepét betiltották, és 1929-től a pihenőnapot megszüntették. A kulturális politika a "popovszki maradványokkal" vívott harcot, eltávolítva azt a szimbólumokat ateista propagandával és egy új, szovjet ünnepként – az Újévvel (1935-től). Az irodalom tükrözte ezt a transzformáció minden szakaszát: a satirikus felvilágosítástól a nosztalgiás emlékezetig és a teljes beolvadás a újévi mitológiába. Az első szakasz (1920-es évek – 1930-as évek eleje): Felvilágosítás és satira A korai szovjet irodalomban a Karácsonyt ábrázolták mint veszélyes, burzsoá és sötét maradványt, a sötétség és a társadalmi egyenlőtlenség régi világának szimbólumaként. Vlagyimir Majakovszkij, "Jó!" című vers (1927). A híres "Ki lenni?" részletben közvetlenül támadja a karácsonyi mítoszt: "És nem fog megjelenni / Karácsonyi Mikulás / csomaggal / ajándékokkal / a kezeiben…". Majakovszkij számára a Karácsony a polgárság és az álcázás része, amelyet a forradalomnak el kell távolítania. Mihail Zoszenko, mesék. A sajátos stílusában ő szarazta a közönséges, hazugságos hozzáállást a ünnephez. Az NÉP időszakáról szóló mesékben a karácsonyi szokások üres formálisaknak tűnnek, mögötte rejtőzik a szenvedély, az ivás és a családi veszekedések. A vallási jelentés teljesen figyelmen kívül hagyásra kerül vagy nevetségessé tételre. A második szakasz (1930-as évek közepétől – 1950-es évek): Átvitel és helyettesítés. A szovjet Újév születése A 1930-as évek közepétől, miután a fa a "karácsonyi" helyett "újévi" néven rehabilitálták, aktívan kialakult a laikus szovjet ünnep. A költők részt vettek ebben a folyamatban, létrehozva új mítoszt. Samuil Maršak, "Tizenkét hónap" (1943). Bár a darab mesepalota formálisan az újévi kívánságról szól, mély struktúrája kizárólag karácsonyi. Ez egy varázslatos megtorlás története: a jó, munkás és alázatos özvegyleány (az evangéliumi "szegény lelkű" analógiája) jutalmazást kap a személyifikált természeti erőktől (a hónapoktól) azáltal, hogy amit a mindennapi életben nem lehet megkapni – hóvirágokat a télben. Ez a karácsonyi varázslat laikus feldolgozása, ahol a varázslat nem Istenből származik, hanem a igazságos természeti erőktől, és kapcsolódik a morális választáshoz. Lev Kassil, "Kondüit és Szvambranija" (1930-1933). Az önéletrajzi regényben egy kiemelkedő jelenet van a forradalom előtti karácsonyi készülődésről egy intelligens családban. Kassil meleg és ironikus szellemben írja le azt, mint a gyermekek fantáziájának és a családi hagyományok világát, amelyet a forradalom végképp elveszített. Ez egy a kevés nосталгический, de nem elítélő nézetek egyike a szovjet jelenből a múltba. A harmadik szakasz ("megengedett" és késői Szovjetunió): Nosztalgia, emlékezés és alvás A szabadságosabb időszakban a forradalmi, "meleg" Karácsony téma újra megjelenik mint a vesztes gyermekkor szimbóluma, a meleg és a hagyományos kultúra. Ivan Szmeljov, "Az Úr nyara" (1933-1948). Bár az író emigrált, az önéletrajzi könyve, amely teljesen a ortodox naptár köré épül, széles körben ismert volt a Szovjetunióban a szamizdat és a későbbi kiadásokban. A Karácsony fejezetei egy himnusz a patriarchális rendre, a hitre és a ünnepi szépségre. A szovjet olvasó számára ez egy ablak egy teljesen más, tiltott világba. Valentín Raszputin, "Francia nyelvtanórák" (1973). A történet télen játszódik, és a főszereplő, egy sibériai faluban élő éhes fiú, kap egy tanárnőtől egy csomagot. Bár a Karácsonyról nem beszélnek, a rejtélyes jótékonykodás, a hideg, sötét időben a szükséget szenvedő gyermeknek való adományozás mélyen rezonál a karácsonyi etikával. Ez egy laikus, humanista verzió a karácsonyi történetből. Jurij Kovál, "Vasili Kurolesov kalandjai" (1970-es évek) és mások. Kovál prózájában, különösen a faluról szóló mesékben, gyakran jelenik meg a csendes, majdnem pogány winter csoda hangulata. A tél az a idő, amikor a kályhánál beszélgetnek, furcsa találkozások vannak, különleges fény van. Bár kerüli a közvetlen vallásiességet, az estetika tele van azzal a titokérzéssel és várakozással, amelyet történelmileg a szent ünnepekkel kapcsolják össze. Érdekesség: "Cipőslábú" és a cinematográfia Különösen fontos szerepet játszott E.T.A. Hoffmann "Cipőslábú és a rágcsáló király" című meséje (és Tchaikovszkij balettja). Bár lényegében egy karácsonyi mese, a Szovjetunióban teljesen az Újév alá adaptálták. A híres 1973-as rajzfilm ("Cipőslábú", rendező: B. Stepancev) és a színházi előadásokban a vallási összetevők nullára csökkentek, és a ünnepet egy varázslatos, laikus bálként mutatták be. Ez a klasszikus példa kulturális helyettesítésre: a karácsonyi varázslat megőrződött, de "csomagolva" lett egy elfogadott ideológiai formában. Összegzés: három írási stratégia Tehát a szovjet írók a szigorú ideológiai mezőben éltek, ami több stratégiát eredményezett a Karácsony témájának kezelésekor: Közvetlen elutasítás és szatíra (korai időszak). A ünnepet a hátralévő és az álcázás szimbólumaként ábrázolták. Helyettesítés és újraértelmezés (Stalin és a háború utáni időszak). A karácsonyi archetípusok (csoda, adományozás, átalakulás) átvitték az Újévre, megtisztították a vallási kontextust és megteltek szovjet tartalommal (hit a világos jövőre, kollektív öröm). A fa, a Mikulás, az ajándékok mind "újrahasznosítottak" a karácsonyi hagyományokból. Nosztalgia és alvás (késői Szovjetunió). A téma visszatérése mint kulturális emlékezet, személyes élmény a vesztes "otthoni" meleg és mint univerzális humanista szál a jótékonyságról és a gyermeki csodáról. Zárás: A Karácsony témája a szovjet irodalomban nem a hiánya, hanem a bonyolult metamorfózisa. A vallási ünnep el lett távolítva az official kultúra perifériájára, de a mély pszichológiai és narratív struktúrák nem voltak elpusztíthatók. Ezek a laikus mesék, nosztalgiás emlékek és a jótékonyságról szóló humanista mesék formájában nőttek ki. Végül a szovjet irodalom, még ha el is tagadja a Karácsonyt, véletlenül is bizonyította a kulturális kitartását: az archetípusok erősebbek voltak az ideológiai tiltásoknál és beolvadtak a új szovjet naptárba, létrehozva egy egyedi hibridet – a ünnepet, amely az Újév maszkja mögött titokban élte a Karácsony lelkét, Isten nélkül, de megőrizve a csodát.
© elibrary.at

Permanent link to this publication:

https://elibrary.at/m/articles/view/Szovjet-írók-a-Karácsonyról

Similar publications: L_country2 LWorld Y G


Publisher:

Magyarország Contacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://elibrary.at/Magyarorsz%C3%A1g

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

Szovjet írók a Karácsonyról // Vienna: Austria (ELIBRARY.AT). Updated: 22.12.2025. URL: https://elibrary.at/m/articles/view/Szovjet-írók-a-Karácsonyról (date of access: 17.02.2026).

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Rating
0 votes
Related Articles
Az állatok beszéde a Karácsony napján
38 days ago · From Magyarország
Képzeld el az impur erő megjelenését a Karácsony napjai környékén a irodalomban és az irodalomban.
38 days ago · From Magyarország
Karácsonyi történetek a ruszin irodalomban
38 days ago · From Magyarország
Karácsonyi történetek a külföldi irodalomban és filmművészetben
38 days ago · From Magyarország
Karácsony A. S. Puskin műveiben
40 days ago · From Magyarország
Vlagyimir Solovjev a Karácsonyról
41 days ago · From Magyarország
Karácsony és őseink emléke
42 days ago · From Magyarország
Hittfa a varázslatban karácsony előtt
42 days ago · From Magyarország
Új és Ószövetség a Karácsony kontextusában
47 days ago · From Magyarország
Pazitenség, csend és karácsonyi öröm a irodalomban, művészetben, kultúrában
49 days ago · From Magyarország

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

ELIBRARY.AT - Austrian Digital Library

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

Szovjet írók a Karácsonyról
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: AT LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Austria ® All rights reserved.
2025-2026, ELIBRARY.AT is a part of Libmonster, international library network (open map)
Preserving Austria's heritage


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android